vali joz ina hast ba kh shoru mishe
kharzare khatmi
Hemmat dar entehaye tarikhi istade ast ke dar ãn faryad mizanad : sar agar az eshq bár sare neyze namayan nashavad bare geranist be tan.
اي قطار راهت را بگير و برو
نه ديگر كوه توان ريزش دارد
و نه ريز علي پيراهن...
malume hesabi khoshhal shodi
ama dadash lochikam hatman narahat mishe
ishalla hamishe shad bashi
shab be kheir
valla ma tarafdare time khasi nistim
در كشور من مردم با نفرت بيشتري به صحنه بوسيدن دو عاشق نگاه ميكنند تا صحنه اعدام
زيستن با اين مردمان دردناك است(دكتر شريعتي)
در كشوري كه سايه ي ادمهاي كوچك بزرك ديده مي شود
خورشيد در حال غروب است (چگوارا)
اينجا سرزمين كلمات معكوس است جايي كه گنج ، جنگ ميشود
درمان ، نامرد ميشود
قهقه ، هق هق ميشود
اما دزد همان دزد است و درد همان درد...
چه حكايت جالبي : كلمه زندگي با زن اغاز ميشه كلمه مردن با مرد...
شايد شنيده باشيد اما خوبه
(انسان از خدا پرسيد: اگر همه چيز از قبل در سرنوشت ما نوشته شده پس ارزو كردن براي چه؟
خدا بخنديد و گفت : شايد نوشته باشم هر انچه ارزو كرد)
aga alan ke daram minevisam barca bakhte halam khili khobe kase nist kalkal konim....
Inja sarzamini shore zar va sozan ast,inja haman talaeiyeye khodeman ast,nik bengar ke in sim khar dar ha va khorshidi ha baraye saro sineye basijian tarsim shode ast,aya kasi hast ke rade golole ha va lake haye khon ra be nishe sim khar dar ha bebinad?...inja haman talaeiyeye khodeman ast,bebin ãn motore kofte va 2 jesme bijan ra ke chegone rahato aram gerefte and,ãn haman hemmat ast,haman haj hemmate khodeman,farmande lashgare 27mohamad...ke sar nadarad,va digari ham mirafzalist ke na cheshm darad va na pahlo.
دنيا محل دفن آرزوهاست
ايا اميدي هست!